Bə mətni dəvarde

Harri Potter ijən Magi Baxšon

Сy Vikipedija
Harri Potter ijən Magi Baxšon
ədəbijoti əsər
Soxtə taryx21 Ijul 2007 Sərost kardej
Əcəj nomHarry Potter and the Deathly Hallows Sərost kardej
Cici nom noəšoneHarry Potter, Deathly Hallows Sərost kardej
Cyjo bešə əsərHarry Potter and the Deathly Hallows, Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 1, Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 2 Sərost kardej
Cy serijəkuHarry Potter Sərost kardej
Əsosə myžormagic in Harry Potter, Harry Potter Sərost kardej
Nubədə navynəniHarry Potter and the Half-Blood Prince Sərost kardej
Ofəjə əməlon formaroman Sərost kardej
Žanrfantasy, adventure fiction, young adult fiction Sərost kardej
Nəšr ja tərčuməHarry Potter and the Deathly Hallows, Harry Potter and the Deathly Hallows, Q136435775 Sərost kardej
MyəllifJ. K. Rowling Sərost kardej
Kišvəri səvonDyždə Britanijə Sərost kardej
Əsəri ja nomi zyvonInglisi zyvon Sərost kardej
Quotes work1 Corinthians 15 Sərost kardej
Set in period1997, 1998, 2017 Sərost kardej
Nominated forLocus Award for Best Young Adult Book Sərost kardej
Takes place in fictional universeHarry Potter universe Sərost kardej
PersonažonHarry Potter, Ron Weasley, Hermione Granger Sərost kardej
Iminə sətyrThe two men appeared out of nowhere, a few yards apart in the narrow, moonlit lane. Sərost kardej
Oxonə sətyrAll was well. Sərost kardej
Intended publicyoung adult Sərost kardej
Media franchiseWizarding World Sərost kardej
EpigrafDeath is but crossing the world, as friends do the seas; they live in one another still. For they must needs be present, that love and live in that which is omnipresent. In this divine glass, they see face to face; and their converse is free, as well as pure. This is the comfort of friends, that though they may be said to die, yet their friendship and society are, in the best sense, ever present, because immortal., Oh, the torment bred in the race, <br>The grinding scream of death<br>And the stroke that hits the vein,<br>The hemorrhage none can staunch, the grief,<br>The curse no man can bear.<br>But there is a cure in the house,<br>And not outside it, no,<br>Not from others but from them,<br>Their bloody strife. <br>We sing to you,<br>Dark gods beneath the earth.<br>Now hear, you blissful powers underground –<br>Answer the call, send help.<br>Bless the children, give them triumph now. Sərost kardej

Harri Potter ijən Magi Baxšon — Harri Potteri kitobonədə oxonə bešə kitobe, 2007 sorədə bešə.