Okoədəj nopegət:Kaduser
Xəbədo kardejdəm
[kodi sərost karde]@Kaduser hurmətinə vikipedijəvon, ve səǧbən ki bə Tolyšə Vikipedijə maraǧ nišon dojdəšon. Əmma šymə oxonə ovaxtətijon ijən navkonə kali ovaxtətijon bə vandalismi mandən. Šymə de xəto byə əlifbo hərfon nyvyštəjon, kali vyronədə, məǧolonədə rost nyvyštə byə syxanon bə čo əlifbo varianti pegordynijedəjon. Əgəm ki dastək karde pidəjone de rostə əlifbo bynyvyštən (kom bo Vikipedijə vyžnijə byə) zəhmət nybu, ijən de vandalismi məǧolonədə luǧəton bə kəno pesoxtə syxanon dəməǧandən, cumcyko ijo məǧsəd əve ki tolyšon dərəson, hande byzynon. Əve šyməni xəbədo kardəm, əksinə holədə šymə akkaunt dəbaste be bəzyne. Quseйnaqa (no-pegət) 00:53, 13 Fevral 2024 (+04)
- Dorud.
- Hosa tološ.
- Ym harf ə ba tološon lazim ni.
- Kana pesohta syhan ni.
- Avon tološa syhanin Kaduser (no-pegət) 20:25, 16 Fevral 2024 (+04)
- Dorud. Žygo zynəme ki šyməni dərosne nyzynəme, ijo syxan šymə pijeku šedəni, pidəjone šymə kom gylə hərf ja ne, bo Vikipedijə žygo əlifbo pegətə byə. Əve rostə əlifbo oko bydən, əmandə ovaxtətijon molə bəben, ijən əgəm ki nyoryxnijone žygo ryxnə dəǧande dəbastə bəbejon. De hurməti Quseйnaqa (no-pegət) 00:32, 17 Fevral 2024 (+04)
- Dorud.
- Čymy pijeko syhan šeda ni.
- Asas ave ki byda Tološon darasin.
- darasim šymani. Kaduser (no-pegət) 23:12, 17 Fevral 2024 (+04)
- @Kaduser Səlom, hurmətinə vikipedijavon. Ižənən bə šymə nyvyštejdəm, xajš kardejdəm pesoxtə syxanon dəmaǧandən. Oko doə əlifbo tolyšə zyvoni səhifədə doə byə. Šymə žygo gədəlijə bexəjrə ovaxtətijon əvəzi haftədə i gylə məǧolə nyvyšte cok əbi, be xəjrin əbi po Tolyšə Vikipedija projekti. Əksinə holədə šymə konstruktiv nybyə ovaxtətijon ovaxtə bəben. Syxanon cy Fəxrəddin Əbbasovi luǧətiku pegətən, bynə (əsos) əcəj luǧətiku pegətejdəmon. De hurməti Quseйnaqa (no-pegət) 15:38, 10 Ijun 2024 (+04)
- @Kaduser əgəm xəjrinə əməl dəǧande pidəjone, heste žygo sijohi, cyjo bəzynejon kom gyləjsə məǧolə boštə vyžnije ijən nyvyšte. Məǧolən məčbur ni ki lap dyšd bybu, syftə hic nybu ki əv bybu. Kali čumlə, šikil, orəxəj. Pešo šygo məǧolə pur karde bəbe, ətrofin nyvyšte bəbe. 1000 məǧolə komon bəpe har zyvonədə bybun. De hurməti Quseйnaqa (no-pegət) 15:54, 10 Ijun 2024 (+04)
- Hele ba šma.
- Darasim šymani.
- Žago bešedaki nimasa tiki kam Tološa Vikipedija Araba syhanonin. Kaduser (no-pegət) 16:01, 10 Ijun 2024 (+04)
- @Kaduser əgəm xəjrinə əməl dəǧande pidəjone, heste žygo sijohi, cyjo bəzynejon kom gyləjsə məǧolə boštə vyžnije ijən nyvyšte. Məǧolən məčbur ni ki lap dyšd bybu, syftə hic nybu ki əv bybu. Kali čumlə, šikil, orəxəj. Pešo šygo məǧolə pur karde bəbe, ətrofin nyvyšte bəbe. 1000 məǧolə komon bəpe har zyvonədə bybun. De hurməti Quseйnaqa (no-pegət) 15:54, 10 Ijun 2024 (+04)
- @Kaduser Səlom, hurmətinə vikipedijavon. Ižənən bə šymə nyvyštejdəm, xajš kardejdəm pesoxtə syxanon dəmaǧandən. Oko doə əlifbo tolyšə zyvoni səhifədə doə byə. Šymə žygo gədəlijə bexəjrə ovaxtətijon əvəzi haftədə i gylə məǧolə nyvyšte cok əbi, be xəjrin əbi po Tolyšə Vikipedija projekti. Əksinə holədə šymə konstruktiv nybyə ovaxtətijon ovaxtə bəben. Syxanon cy Fəxrəddin Əbbasovi luǧətiku pegətən, bynə (əsos) əcəj luǧətiku pegətejdəmon. De hurməti Quseйnaqa (no-pegət) 15:38, 10 Ijun 2024 (+04)
- Dorud. Žygo zynəme ki šyməni dərosne nyzynəme, ijo syxan šymə pijeku šedəni, pidəjone šymə kom gylə hərf ja ne, bo Vikipedijə žygo əlifbo pegətə byə. Əve rostə əlifbo oko bydən, əmandə ovaxtətijon molə bəben, ijən əgəm ki nyoryxnijone žygo ryxnə dəǧande dəbastə bəbejon. De hurməti Quseйnaqa (no-pegət) 00:32, 17 Fevral 2024 (+04)
Name changes
[kodi sərost karde]Colleague, please do not change the names in the preambles to which there are the sources for spelling (dictionaries of Aboszoda, Pireyko, etc.). It is advisable to enter those words that are listed in Aboszoda’s dictionary. Wikipedia must rely on authoritative sources. With respect, Smpad (no-pegət) 16:33, 17 Maj 2024 (+04)
- Hello.it’s a talysh word. Kaduser (no-pegət) 17:04, 17 Maj 2024 (+04)
- I know that you are Talysh and Talysh language is your native language. And I have very great respect for you as a person who is interested in preserving his Talysh language and culture. However, Wikipedia is an encyclopedia and we must focus on the spellings of words in dictionaries. For example, the article Istehsol contains two words with links to the sources. Please, add or change words with links to authoritative Talysh dictionaries. With respect, Smpad (no-pegət) 17:13, 17 Maj 2024 (+04)
- Hello. Thanks.I respect you too.
- You are Talysh? Kaduser (no-pegət) 21:38, 21 Maj 2024 (+04)
- Istehsol it’s not a Talysh word.
- its Arabian word. Kaduser (no-pegət) 21:40, 21 Maj 2024 (+04)
- No, I’m not a Talysh, that’s why I don’t know the Talysh language. Istehsol is really an Arabic borrowing into the Talysh language, just like into Azerbaijani (İstehsal, İstehsalat). There is nothing wrong with this, all Muslim peoples have many Arabic borrowings. But this is a word of the Talvsh literary language, just like "istehsal" is a word of the Azerbaijani Turkish literary language, and in Wikipedia we should focus on the spellings in authoritative dictionaries, and not on the spellings of individual users. With respect, Smpad (no-pegət) 00:50, 22 Maj 2024 (+04)
- Who are you?
- Azerbaijani language is mix from Persian and Arabian words.
- But not Talysh language.
- I know,but there limit Arabian words.
- We want talysh words.
- not Arabian words.
- with Respect to you. Kaduser (no-pegət) 17:08, 22 Maj 2024 (+04)
- I am an Armenian who strongly sympathizes with the Talysh people.
- The Azerbaijani language is a Turkic language with many Arabic and Iranian borrowings.
- The Talysh language is an Iranian language with many Arabic borrowings.
- Arabic is the language of the Koran and Islam, so there is nothing strange in Arabic borrowings in Talysh, Kurdish, Persian, Turkish or any other language of any Muslim people.
- I agree that priority in the Talysh Wikipedia should be given to native Talysh (common Iranian words), and not to Arabic or Turkic ones. However, for some things in the Talysh literary language there are only words borrowed from Arabic. You don’t have any complaints about such words as “Islam”, “Koran”, “mosque” and others, without which the Talysh language cannot do? And these are all Arabic words.
- With respect, solleague. Smpad (no-pegət) 17:26, 22 Maj 2024 (+04)
- Oh yes.
- Armenian brother.
- Your culture is super.
- Yes,priority should be given to Talysh words.
- Turkic words no,Arabic words no.
- Talysh and iranic words yes.
- Yes there are some words that cannot be replaced. Kaduser (no-pegət) 20:03, 22 Maj 2024 (+04)
- But in the Talysh language, for example, Sin and the Prophet and so on. Talysh words are not borrowed from Arabic Kaduser (no-pegət) 20:04, 22 Maj 2024 (+04)
- With respect to you. Kaduser (no-pegət) 20:21, 22 Maj 2024 (+04)
- Thank you, Talysh brother. Thank you for the nice words towards my people. Talysh culture is as rich as Armenian or Persian or Turkish. But the main thing is that it has big potential. The main problem is that they want to eliminate the Talysh culture, impose a language that is not theirs on the Talyshis, and even make it so that the Talyshis do not call themselves Talyshis. We Armenians managed to preserve our culture, but it was very difficult. Both the Talyshis and their culture are now in danger.
- Unfortunately, I do not know my native language and my family speaks Ukrainian and Russian. You know your native Talysh language, which means you have a direct connection with your ancestors and native culture, and this should be appreciated and not allowed to fade. It is very commendable that you are not ashamed of what is yours and are trying to preserve it.
- Wikipedia should rely as much as possible on authoritative sources. Therefore, spelling in the Talysh Wikipedia should be based on authoritative Talysh dictionaries. It is the job of the Talysh intelligentsia to compile authoritative dictionaries and promote Talysh words against borrowings in the literary language, not Wikipedians. In the meantime, we use what we have.
- With respect, colleague. Smpad (no-pegət) 23:07, 22 Maj 2024 (+04)
- Yes,Armenian brother . I know that you fought against the Turks, and your territories are bigger than Armenia.
- thanks bro.
- ohh good I know Russian language.
- our culture is beautiful.
- Thank you for good words for my nation.
- The most important thing is the desire
- Yes, I am proud to belong to the Talysh people and Talysh culture Kaduser (no-pegət) 15:51, 23 Maj 2024 (+04)
- I know.
- Our culture and language is dangerously.
- But we will stand up in the face of danger
- I understand that you need to use the words that are in the Talysh dictionaries.
- I understand that the Talysh intelligentsia should be engaged in this
- With respect. Kaduser (no-pegət) 16:02, 23 Maj 2024 (+04)
- With respect to you. Kaduser (no-pegət) 20:21, 22 Maj 2024 (+04)
- But in the Talysh language, for example, Sin and the Prophet and so on. Talysh words are not borrowed from Arabic Kaduser (no-pegət) 20:04, 22 Maj 2024 (+04)
- No, I’m not a Talysh, that’s why I don’t know the Talysh language. Istehsol is really an Arabic borrowing into the Talysh language, just like into Azerbaijani (İstehsal, İstehsalat). There is nothing wrong with this, all Muslim peoples have many Arabic borrowings. But this is a word of the Talvsh literary language, just like "istehsal" is a word of the Azerbaijani Turkish literary language, and in Wikipedia we should focus on the spellings in authoritative dictionaries, and not on the spellings of individual users. With respect, Smpad (no-pegət) 00:50, 22 Maj 2024 (+04)
- I know that you are Talysh and Talysh language is your native language. And I have very great respect for you as a person who is interested in preserving his Talysh language and culture. However, Wikipedia is an encyclopedia and we must focus on the spellings of words in dictionaries. For example, the article Istehsol contains two words with links to the sources. Please, add or change words with links to authoritative Talysh dictionaries. With respect, Smpad (no-pegət) 17:13, 17 Maj 2024 (+04)
Alphabet
[kodi sərost karde]Colleague,
Ш = Šš
Ч = Cc
Дж = Čč
Ы = Yy
Й = Jj
Ж = Ž
фрикативная Г = Ǧǧ
Остальные буквы как в латинском алфавите.
With respect, Smpad (no-pegət) 18:15, 15 Ijun 2024 (+04)
- Zdravstvuй bro.
- no kak mojet bıtь tak?
- koqda
- C-dj
- Č-ç
- ili ne tak? Kaduser (no-pegət) 17:06, 17 Ijun 2024 (+04)
- C-дж в турецком и азербайджанском. В талышской орфографии Талышской википедии по-другому. Мне кажется, это орфография ещё Зульфугара Ахмедзаде. Коллега Гусейнага, это так? С уважением, коллеги. Smpad (no-pegət) 18:54, 17 Ijun 2024 (+04)
- Çastiçno tak, da. Sovremennıй alfavit na osnove latiniцı berёt osnovu iz toqo çto razrabotano bılo sovetami pri Zulьfuqare, no v nёm dlя sovremennosti estь nedoçёtı, kotorıe bıli vidimo ispravlenı. Tam ne vse bukvı estь v sovremennıx alfavitax pri napisanii. Quseйnaqa (no-pegət) 11:55, 18 Ijun 2024 (+04)
- Ponяl.
- spasibo vam. Kaduser (no-pegət) 19:25, 18 Ijun 2024 (+04)
- Spasibo.
- dumal
- budet po druqomu.
- Da ladno?
- Эto tak?
- Orfoqrafiя Zulьfuqara Axmedzade?)
- İnteresno. Kaduser (no-pegət) 19:24, 18 Ijun 2024 (+04)
- Zdesь vı mojete uvidetь samıй pravilьnıй alfavit talışskoqo яzıka: [https://t.me/zivonazin] 131.117.142.185 19:43, 18 Ijun 2024 (+04)
- Spasibo) Kaduser (no-pegət) 22:03, 19 Ijun 2024 (+04)
- Zdesь vı mojete uvidetь samıй pravilьnıй alfavit talışskoqo яzıka: [https://t.me/zivonazin] 131.117.142.185 19:43, 18 Ijun 2024 (+04)
- Çastiçno tak, da. Sovremennıй alfavit na osnove latiniцı berёt osnovu iz toqo çto razrabotano bılo sovetami pri Zulьfuqare, no v nёm dlя sovremennosti estь nedoçёtı, kotorıe bıli vidimo ispravlenı. Tam ne vse bukvı estь v sovremennıx alfavitax pri napisanii. Quseйnaqa (no-pegət) 11:55, 18 Ijun 2024 (+04)
- C-дж в турецком и азербайджанском. В талышской орфографии Талышской википедии по-другому. Мне кажется, это орфография ещё Зульфугара Ахмедзаде. Коллега Гусейнага, это так? С уважением, коллеги. Smpad (no-pegət) 18:54, 17 Ijun 2024 (+04)
Request
[kodi sərost karde]Colleague, your changes of words to other words are simply cancelled because you do not provide sources. Your activity is unproductive and does not bring any benefit to the Talysh Wikipedia. But would you like to translate parts of the article Ukrajnə ədəbijət (beginning with Kijevi dovr) from Russian to Talysh? This is much more useful than changing one word to another incomprehensible word. You know the Talysh language, use it for the benefit of the Talysh community. With respect. Smpad (no-pegət) 14:57, 7 Avgust 2024 (+04)
- Colleague, I know my Talysh language, and it's bad that the edits I made are canceled, because I know my language and how we speak. Kaduser (no-pegət) 21:22, 7 Avgust 2024 (+04)
- I do not know, but maybe.
- I am already bringing benefits to the Talysh community Kaduser (no-pegət) 21:30, 7 Avgust 2024 (+04)
- With respect to you. Kaduser (no-pegət) 16:03, 8 Avgust 2024 (+04)